Выставляем фото ,схемы ,выкройки всего,что сделано нашими руками.
Вышивка,шитье,вязание
Сообщений 1 страница 30 из 77
Поделиться32009-12-05 18:49:28
inger, доча наверное была рада , что ее куколку утеплили?
Поделиться42009-12-05 22:25:57
Довольна, точно!
Поделиться52009-12-10 08:15:53
Незнаю девчонки, может кого и зарожу, я вот тут сайт нашла и решила себе к лету связать кое-что,
там мастер классы с описанием неплохие![взломанный сайт]
http://magiya.com.ua/
если кто-то соберется все-таки связать, отпишитесь, может вместе что-нибудь воспроизведем!
Поделиться62009-12-10 13:10:08
Ой какая красота,а я кроме шарфиков ничего не умею.
Поделиться72009-12-10 19:04:35
Незнаю девчонки, может кого и зарожу, я вот тут сайт нашла и решила себе к лету связать кое-что,
там мастер классы с описанием неплохие!
http://magiya.com.ua/
А, Мишель, ты лишила меня сна и покоя! До вязания руки так и не дойдут, но мучится буду...... мечтать.....Эх!......
Поделиться92009-12-23 11:44:24
Мишель нет слов.... шедевр
inger
кассс
девчёнки молодцы.
Поделиться102009-12-24 18:18:32
ABRIKOSKA,
Поделиться112009-12-25 09:18:17
Мишелька!!! Какая красота Золотые руки, что ещё можно сказать!!!
Поделиться122009-12-25 17:37:57
Yuliya,
Поделиться132010-01-12 12:18:24
Сайты с узорами и орнаментами
http://irelandsown.net/culture.html
Поделиться142010-01-12 14:45:05
Интересный узор для вязания
Поделиться152010-01-12 15:28:06
Котенок по имени Гав!
Поделиться162010-01-12 15:41:20
В таких стильных джинсах ваш малыш будет чувствовать себя самым настоящим ковбоем, его уж точно не напугают ни дождь, ни холодный ветер!
Размеры
0[3-6, 6-12, 12-18, 18-24] месяцев
Окончательные размеры
(до стирки)
1 дюйм=2,54 см (пример: 7 дюймов=7*2,54=17,78 см)
Талия: 13[15, 17, 20, 22] дюймов
Длина шагового шва: 7[8, 9, 10, 11] дюймов
Длина бокового шва: 12[13, 14.5, 16, 18]дюймов
Материалы
Пряжа Rowan Denim [100% хлопок; 93м/50г]
[MC] Nashville #225 (цвет темный индиго): 2[2, 3, 3, 3] клубка
[CC] Tennessee #231 (светлый синий цвет) 1[1, 1, 1, 1] клубок
Немного пряжи Rowan Handknit Cotton [100% хлопок; 85м/50г]; цвет: Mango Fool #319 (оранжевый) для вышивки
Прямые спицы №4.
Остатки пряжи (хлопок)
18 дюймов резинки.
Игла для сшивания
Темно-синие нитки для сшивания
Не обязательно:
Маленький кусочек шерсти для ярлычка
Небольшое количество ниток для вышивки на ярлычке
Пуговица
Плотность вязания
20 п./28 рядов = 4х4 дюйма (10х10см) чулочной вязкой
Внимание
После вязания, пряжа denim садится примерно на 5-15%, только в длину, при первой стирке в горячей воде. Это сокращение принято в расчет. Джинсы также могут выцветать при стирке и носке, проявляются белые пятка подобно джинсовой ткани.
Описание
Правая штанина
Так как края могут быть видны, снимать первую петлю как изнаночную каждый ряд
*пряжей CC набрать 35[41, 47, 53, 59] п..
Вязать 10[12, 14, 16, 18] рядов изнаночной гладью, закончить ИЗН. РЯДом; оборвать нить.
Пряжей MC, провязать 2 ряда чулочной вязкой.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: Снять не провязывая 1 п., 1 лиц, добавить 1 п. из протяжки, вязать лиц пока не останется 2 п., добавить 1 п. из протяжки, 2 лиц.
Провязать 3[3, 3, 5, 5] ряда чулочной вязкой,
Повторить 4[4, 4, 6, 6] ряда еще 7 раз. 51[57, 63, 69, 75] п..*
Продолжить чулочной вязкой 7[8, 9, 10, 11] дюймов (включая манжет), закончить ИЗН. РЯДом.
Формирование скоса шагового шва:
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 3 п., лиц до конца.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 5 п., изн до конца.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: Снять не провязывая 1 п., 2 вместе лиц, лиц до конца.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 3 п., изн до конца.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: Снять не провязывая 1 п., 2 вместе лиц, лиц до конца.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: Снять не провязывая 1 п., 2 вместе изн, изн до конца.
Повторить эти 2 ряда еще раз. Осталось 35[41, 47, 53, 59] п..
**Продолжить вязать чулочной вязкой 10[11.5, 13, 14.5, 16] дюймов, закончить изн. рядом.
Ложный шов
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: 17[20, 23, 26, 29] лиц п.; скинуть следующую петлю с левой спицы и распустить до первого ряда..Используя дополнительную спицу, поднимите спущенные петли снова, но вместо поднимания каждой спущенной петли индивидуально, как если бы вы нормально восстанавливали спущенные петли, поднять 1 спущенную петлю, затем 2 спущенные петли вместе, повторить последовательность до тех пор, пока не поднимите все петли. ВАЖНО: поднимать спущенные петли так, как будто вы вяжете изнаночной гладью часть манжеты(это создает иллюзию вывернутого наизнанку шва, как на манжете настоящих джинс. Когда вы поднимите все петли, верните петлю на левую спицу и вяжите лиц до конда ряда.Пояс.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: все лиц п..
Вязать 9[9, 9, 11, 11, 11] рядов чулочной вязкой.
Повторить эти 10[10, 10, 12, 12, 12] рядов еще раз. Первый ряд из изнаночных будет нижним краем пояса, по второму ряду из изнаночных петель пояс согнуть, получится кулиска для резинки.
Расположить все петли на нитку так, чтобы петли не образовывали пучки. Завязать крепко двойным узлом и отрезать концы, оставив 2 дюйма.**
Левая штанина
Вязать как правую от* до *.
Продолжить чулочной вязкой 7[8, 9, 10, 11] дюймов (включая манжет), закончить лиц. рядом.
Формирование скоса шагового шва:
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 3 п., изн до конца.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 5 п., лиц до конца.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: 1 ИЗН, 2 вместе изн, изн до конца.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: ЗАКРЫТЬ 3 п., лиц до конца.
Следующий ряд [ИЗН. РЯД]: 1 ИЗН, 2 вместе изн, изн до конца.
Следующий ряд [ЛИЦ. РЯД]: 1 ЛИЦ, 2 вместе лиц, лиц до конца.
Повторить эти 2 ряда еще раз. Осталось 35[41, 47, 53, 59] п.
Продолжить как правую штанину от** до **.
Отредактировано inger (2010-01-12 16:02:41)
Поделиться172010-01-12 16:00:09
Отредактировано inger (2010-01-12 16:01:31)
Поделиться182010-01-12 16:07:40
Отредактировано inger (2010-01-12 16:13:30)
Поделиться192010-01-14 14:00:50
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании ( символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – ( символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.
Третья точка ( размеры готового изделия)
Четвертая точка ( мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.
Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.
Автор: Савельева Антонина
Поделиться202010-01-14 19:17:00
ооо сколько полезнятины, inger, большое аригатоу тебе!
Поделиться212010-01-15 10:41:23
Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend
JIS Сокр. Описание
K Knit - Лицевая
P Purl - Изнаночная
CO Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO Yarn Over - Накид
KLL Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая,
теперь левой спицей подцепить левую дужку
петли на 2 ряда ниже только что провязанной,
1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку
KRL Knit Right Loop - правой спицей подцепить
правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже
следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в
следующую петлю
Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO Cast Off - Закрытие петли
K2 tog Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой
протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху
- Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
- Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
- 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
- 2-st Right Cross - Коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
- Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
- Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2
следующие петли развернуть на левой спице,
первую перекинуть через вторую, провязать эти
две петли лицевыми
- Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2
следующие петли на левой спице провязать
лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю
через первую
- Twist Stitch - Скрещенная петля
SL Slip Stitch - Снять петлю
SL(purlwise) Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
KB Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
- Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Поделиться222010-02-11 00:04:02
Перевод вязальных терминов с испанского языка
Общие термины
a cada lado - с обеих сторон, с каждой стороны
a contar de - начиная с
a continuación - a cont. - затем, в дальнейшем; далее
a dos - по два
a lo largo - во всю длину; вдоль (чего-либо)
abertura - отверстие
abotonar - застёгивать на пуговицы
abrigo - пальто
abrochar - застёгивать
acortado - укороченный
acrílico - акриловый
aguja - ag. - игла, иголка; спица (вязальная)[more]
aguja de coser -швейная игла
aguja de coser lana - игла для трикотажа
al doble - вдвое, в двойном количестве
al final de - в конце
al mismo tiempo - в то же самое время, одновременно
al tono - в тон
alcanzar - достигать
alfiler - булавка
alfombra - ковер, коврик
algodón - хлопок
alrededor - вокруг
alrededor de - 1) вокруг 2) около, приблизительно, примерно
alternando - попеременно, чередуя, меняя
alternar - чередовать, сменять, переменять
alto, de alto - высокий/высота, на высоте
altura - высота
amarillo - желтый
ambos - оба; тот и другой; обе; та и другая
ancho - широкий, ширина
ángulo - угол
anilla - кольцо
anilla inicial - начальное кольцо
año - год
anterior - предшествующий, предыдущий
anteriormente - раньше, прежде, ранее
anudar - завязывать узел, связывать узлом
aplicación, aplicaciones - аппликация (вышивка); вышитая или кружевная вставка
aplicar - приставить, прикрепить, пришить
aproximadamente - aprox. - приблизительно, примерно
armado - сборка
aro - кольцо
artesanal - ручной работы, кустарный
asa - ручка (сумки)
atrás - сзади, позади; назад
aumentar, aumente - aum., amt. - прибавлять/набирать, прибавьте
aumento - aum. - увеличение, прибавка
auxiliar - aux. - вспомогательный/ая
axila - подмышка
azul - синий; голубой, лазурный
azul celeste - небесно-голубой; лазурный; светло-голубой
azul cielo - небесно-голубой
azul claro - голубой
azul de mar - цвета морской волны
azul marino - тёмно-синий; ультрамариновый
azul pálido - бледно-голубой
azul rey - темно-синий
azulado - синеватый; голубоватый; отливающий синевой, голубизной
azulino - васильковый, голубоватый
bajo - низкий, невысокий; нижний, находящийся внизу
base - основа, основание
beige - бежевый
blanco - белый
bombe - баллон (форма юбки)
bordado - вышивка; вышитый
bordar - вышивать
borde - край, кромка
bordear, bordee - обвязать, обвяжите
bordó - бордовый
botón, botones - пуговица, пуговицы
botonadura - пуговицы
bufanda - шарф
burdeos - бордовый
busto - лиф
cabo - ниточка
cada - каждый/ая
café - кофейный цвет
calado/а - ажурный/ая
cambiar, cambie - сменить, смените
canesú - кокетка
cantidad - cant. - количество
capa, capita - накидка
caqui - хаки
cashmilon - кашмилон
celeste - небесный, небесно-голубой, лазурный
central - центральный; серединный
centro - центр, середина
cerrar, cierre, cerrando - закрывать, закройте, закрывая
chocolate - шоколадный (о цвете); темно-коричневый
cierre - застежка-молния
cierre desmontable - разъемная молния
cinta - лента, тесьма
cinta de raso - атласная лента
cintura - талия, поя
circular - круговой, кольцевой, круглый
círculo - круг; окружность
claro - светлый
cobre - цвет меди
coincidir - совпадать, совмещаться
colocar - размещать, класть, помещать; устанавливать
color - c. - цвет
comenzar, comience, comenzando - начинать, начните, начиная
comienzo - начало
como - как
como sigue - следующим образом
completar - заканчивать, завершать
confección - изготовление; описание работы
contar - считать
continuación, continuar, continúe - cont. - продолжение, продолжать, продолжайте
contorno - контур; силуэт
contrario - противоположный
copa - чашечка (лифа)
cordón - шнур
cordón de raso - атласная лента
corpiño - лиф, корсаж
corresponder, corresponda - соответствовать, соответствует
corrida - corr. - ряд
cortar, corte - отрезать, отрежьте
coser, cosa - шить, сшейте
costado - боковина, боковой шов
costura - шитье; шов
crema - кремовый (о цвете)
cruce - скрещивание; перекрещивание
crudo - желтоватый, кремовый, экрю, цвет небеленой шерсти
cruzar - перекрестить
cuadrado - квадрат, квадратный
cuello - горловина; шея; воротник
cuerpo - туловище, фигура; основная часть чего-либо; перед и спинка
de acuerdo a, de acuerdo con - в соответствии с, согласно
de atrás - сзади, с задней стороны; задний
de cada lado - de c/lado - с обеих сторон, с каждой стороны
de ida y de vuelta - в прямом и обратном направлении (туда и обратно)
de la misma manera - также; подобным (же) образом
de madera - деревянный
de nuevo - снова
dejar en espera - временно отложить
dejar, dejando - оставить, оставляя
delantera - полочка
delantero - перед; передний
delgado - тонкий
demarcar, demarque - отметить, отметьте
derecho - der. - лицевая сторона, правый, лицевой
descuento - desc. - убавление
deseado - желаемый
después - после; потом, затем; позже
detrás - сзади; за
diagrama - схема
dibujo - dib. - рисунок, узор
disminución - dism. - убавление, уменьшение
disminuir, disminuya - dism. - убавить, убавьте
disposición - расположение, размещение
distanciado - удалённый, отдалённый
distribuir, distribuya, distribuyendo - распределять, распределите, распределяя
dividir, divida - разделить, разделите
doblar - удваивать, сгибать, подгибать, складывать
dorado - золотистый; золочёный, позолоченный
duplicar - удвоить
edad - возраст
efectuar, efectuando - выполнять, выполняя
ejecutar, ejecute - выполнить, выполните
elástico - elást. - резинка
eliminar, elimine - удалять, удалите
empeine - подъём (ноги, башмака)
empezar, empiece - начать, начните
en rededor - вокруг; около
en redondo - кругом, вокруг, по кругу
en sentido inverso - в обратном направлении, зеркально
en total - в итоге, в результате; в общем; в целом
en vez de - вместо
enganchar - прицепить
enhebrar - вдевать нитку
enmarcar - заключать (содержать) в себе; охватывать
enrollar - мотать, обматывать
entre sí - между собой
es decir - а именно, то есть
escote - горловина, вырез, декольте
espalda - спинка
especificar - обозначать; указывать
esquema - схема
ejecución - выполнение, исполнение
exterior - внешний, наружный
externo - внешний, наружный
extremo - конец, край
faldón - низ (одежды); подол; пола; фалда
fijar - прикрепить, пришить; вшить (рукава)
fila - ряд
final - конечный; конец, окончание
flojo - слабый; неплотный; нетугой, нетуго завязанный
flor - цветок
forma evasé - расклешенная форма
forrar - класть на подкладку, подшивать, подбивать
forro - подкладка
fresa - земляничный цвет
fruncir - присборить
fucsia - цвет фуксии
gordo - толстый
gráfico - схема
granate - тёмно-красный (гранатовый) цвет
grande, gran - большой
gris - серый
gris claro - светло-серый
gris marengo - черновато-серый; цвета маренго
gris perla - светло-серый
grosor - толщина
grueso - толстый; толщина
guiándose - руководствуясь, ориентируясь, следуя
hacia - 1) к, по направлению к; в направлении 2) около, приблизительно
hacia atrás - назад; напротив, наоборот
hasta - до
hasta que - до того как; пока не
hay que - необходимо, требуется, надо, следует
haсer, haga, haciendo - делать, сделайте, делая
hebilla - пряжка, застёжка
hebra - накид; нить
hilado - пряжа
hilado puesto doble - вязать в 2 нити
hilera - ряд
hilo - нить, пряжа
hilo de bordar - нитки для вышивания
hilo de Escocia - фильдекос
hoja - лист
hombro - плечо
hueso - цвет слоновой кости
ida y vuelta - в прямом и обратном направлении (туда и обратно)
idem - то же (самое); так же; тот же, та же
igual - аналогичный, равный; также
impar, impares - нечетный, нечетные
incorporar - включать, присоединять
indicado/a - указанный
indicar - указывать, показывать
inferior - нижний
inicio - начало
intenso - яркий (о цвете)
interior - внутренний
inverso/a - зеркальный/ая, обратный, противоположный
invertido - перевернутый, обратный
izquierdo - izq. - левый
jacquard - жаккард
jaspeado - секционного крашения; пятнистый
jersey - свитер, джемпер
junto/s - вместе
lacre - красный, цвета сургуча
lado - сторона
lana - шерсть
largo - длина, длинный, широкий
lateral - lat. - боковой
lazada - накид
lazo - бант
levantar, levante - lev. - набрать, наберите
libre - свободный
lila - сиреневый
limón - лимонный; лимонно-жёлтый
listo - готовый
lograr, logrando - достигать, достигая
maíz - цвет кукурузы
malla - петля; клетка кружева
manga/s - рукав/а
manteca, mantequilla - цвет сливочного масла
marca - метка, отметка
marcar, marque - отметить, отметьте
marengo - черновато-серый цвет; цвет маренго
marfil - цвет слоновой кости
marrón - коричневый
mate - матовый
mediano - серединный, центральный; средний; среднего размера
mediante - путём, посредством, с помощью
medida - размер, величина; мерка
medio - половинный; средний; центральный
medir, mida - измерить, измерьте
melón - дынный цвет
menguar - убавить
mes, meses - месяц, месяцы
miel - цвет меда
mismo - тот же (самый), такой же, одинаковый
mitad - половина, середина, центр
molde - образец; выкройка
montaje - сборка
montar, monta, montaje - mt. - набрать (петли), наберите, набор
montar - вшить (рукава)
mora - ежевичный цвет, цвет шелковицы
morado - фиолетовый, тёмно-лиловый
mostaza - горчичный цвет
motivo - мотив
muestra - образец, плотность вязания
multicolor - разноцветный; многоцветный
nácar - перламутр
naranja - оранжевый
negro - чёрный
nuevo - новый
número - число, количество
nylon - нейлон
o sea - то есть
obtener - получать, достигать
ojal - петля, петлица
opuesto - противоположный
organza - органза
orilla - край, кромка, кайма
orillar, orille - обвязать, обвяжите
orillo - кромка, кайма
oro - золотой, золотистый цвет
otro - другой
ovillo/s - моток/мотки
pabilo - шнур, завязка
pabilo de raso - атласная лента
página - pág. - страница
pálido - бледный
palillo/s - pal. - спица/ы
par - пара
par, pares - четный, четные
parte - часть
partir, partiendo - делить/разделять, разделяя
pasar, pase - продеть/переходить, проденьте/перейдите
patrón - образец, модель, выкройка
patucos - пинетки
pegar, pegue - присоединить/пришить/прикрепить, присоедините
pequeño - малый, маленький, небольшой
perla - жемчужина; перламутр
pétalo - лепесток
piel - кожа; мех
pieza - деталь, часть
pistacho - фисташковый цвет
plano - плоский, ровный
plateado - серебристый; серебряный; посеребрённый
poner - набрать (петли на спицы)
poner, ponga - помещать/класть, положите
por debajo de - под чем-либо
por detrás - сзади; с обратной, оборотной, задней стороны; на обратной, оборотной стороне
por medio - посередине, в центре, середине чего-л.
por separado - отдельно, раздельно, порознь
prenda - предмет одежды
preparar - приготовить, подготовить
pretina - пояс
primero - первый
proseguir - продолжать
próximo - следующий
puño - манжета, низ рукава
punta - кончик, конец, край; зубчик
puntada - стежок
punto - p. - петля; узор
punto calado - ажур
punto de fantasía - фантазийный узор
punto elástico - p. elástico - резинка (вид вязки)
quedar, quedan, quedando - оставаться, останутся, оставляя
raglan - реглан
raso - атлас (ткань)
rayón - вискоза
realización - описание работы
realizar - выполнить
rebajar, rebaje - убавлять/вырезать, вырез
recortar - обрезать, срезать
recortes - обрезки, остатки, лоскуты
recto - прямой, прямо
reemplazar, reemplace - заменять/подменять/сменять, замените
referencia - ref. - ссылка, условные обозначения
rematar - заканчивать, завершать; закреплять
remate - кромка, кайма
repetir, repita - повторить, повторите
repita de * a * - повторять от * до *
restante - остальной, остающийся; остаток
restos - остатки
revés - rev - оборотная сторона, изнанка
ribetear, ribetee - обвязать, обвяжите
rojo - красный
rosa - розовый цвет; роза
rosa intenso - ярко-розовый
rosa pálido - бледно-розовый
rosa viejo - цвет увядшей розы
rosado - розовый, бледно-розовый
ruedo - круг, окружность; низ (платья)
salmón - цвет лосося
saltear, salteand - sal. - пропустить, пропуская
seguir, siga - продолжать, продолжайте
seguir, siguiendo - следовать, следуя
según - согласно, в соответствии с; по
separar - разделять, отделять
siguiente, siguientes sgte, sgtes, sig. - следующий, следующие
simétricamente - симметрично
sin incluir - не включая
sisa/s - пройма/ы
sobre - на; над, сверху
solamente - только, лишь
solo - один, единственный
sostén - лиф, бюстгальтер
subir - поднимать
suela - подошва
suéter - свитер
sujetar -закрепить, скрепить
superior - верхний
talla - размер
talle - талия; размер
tamaño - размер, величина
tapado - дамское пальто, детское пальто
tapete - салфетка
téjalo - вяжите его/ее/это
tejar, teja - tj. - связать, вяжите
tejido - вязанье
tela - ткань
tener (teniendo) en cuenta que - принимать (принимая) во внимание, что
terminación - окончание, завершение
terminar, termine - заканчивать, закончите
terracota - терракотовый цвет
tira - лента, полоска
tirilla de botonadura - планка застежки
tirante - бретель, завязка, лямка
todo - весь, целый
torso - туловище
torzada - коса
total - общий, целый, полный
trabajar, trabajando - trb. - работать, работая
trenza - коса
trenzar - заплести косу
turquesa - бирюзовый
ubicación - местонахождение, (место)расположение
último - последний
un poco de - немного, немножко, чуть-чуть
unión - соединение; объединение
unir, una, uniendo - соединить, соедините, соединяя
uno, una - один, одна
urdar, urda, urdido - набрать, наберите, набор
útiles - материалы
uva - фиолетовый (цвет винограда)
vecino - соседний
ver - видеть, смотреть
verde - зелёный
verde claro - светло-зелёный
verde manzana - цвет зеленого яблока
verde menta - зелёный (цвет мяты)
verde oscuro - тёмно-зелёный
verde pistacho - зеленый (фисташковый)
verde vivo - ярко-зелёный
vestido - платье, одежда
vez, 2 veces, por 1 vez - раз, 2 раза, за 1 раз
violeta - фиолетовый
volado - оборка, рюшка
volver - повернуть
volver a + инфинитив (неопред.форма глагола) - вновь, ещё раз, снова (сделать что-л) ; повторить что-либо
vuelo - волан, оборка
vuelta - v. - ряд; поворот, оборот, виток
ya que - так как, поскольку
Поделиться232010-02-11 13:36:06
inger обалденная инфо. по cxемам японским( может и мне занятся рукоделием)))) [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Поделиться242010-02-11 18:38:37
Буду только рада, если реально могу помочь
А я все никак не выставлю обновки... Одна модель то не в духе, никак не хочет позировать, то ей жарко. Это хочу похвастать свитерком для собаки.
Ну а тунику для дочери нужно все лишь отпарить.... Надеюсь, с ней фотосъемки пройдут намного успешнее
Поделиться252010-02-13 08:10:54
ООО, инфошка чудо! Inger ждем фото! [взломанный сайт]
Поделиться262010-02-28 14:25:56
Вот обещанная кофточка для собаки [взломанный сайт] Вязала без выкройки, просто прикладывая к собаке. Рукавчик - реглан, все остальное придумывалось по ходу вязания. Потому и накосячила Ну, это мой первый в жизни опыт, так что, думаю, ничего страшного
А это дочкин сарафан-туника. Т.к. уже во всю носим его, то фотографировались сразу после детского садика. Поэтому извините, что на фото в помятом виде
На фото тусуется еще одна, несостоявшаяся модель. Как нужна - ну не допросишься ее позировать
Поделиться272010-02-28 20:14:35
inger, умничка, класс!
Поделиться282010-02-28 21:14:52
Мишель,
Поделиться292010-03-05 15:29:16
Компьютерный журнал моделей кройки и шитья
Год выпуска: 2009
Версия: Версия 8.0
Разработчик: Фирма «ВИЛАР»
Платформа: Программа для WINDOWS 98/МЕ/2000/ХР.iso работает с DVD-диска и не требует установки на жесткий диск или с вертуального с помощю Alcohol 120%
Совместимость с Vista: да
Системные требования: Мин. параметры компьютера 128 / PIII-900
Язык интерфейса: только русский
Таблэтка: Не требуется
Размер: 4.47 Gb
DVD-диски "КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЖУРНАЛ МОДЕЛЕЙ" позволяют выбрать модель, ввести свои размеры и распечатать выкройку в натуральную величину на любом принтере. В каждом разделе представлено от 15 до 30 моделей. Выкройки на диске даны без припусков на швы. Вы вводите 4 размера: рост, обхват груди, талии и бедер. Программа построит лекала, которые вы сможете распечатать на любом принтере.
ЗДЕСЬ
ЗДЕСЬ
ЗДЕСЬ
ЗДЕСЬ
Поделиться302010-03-10 15:55:35
Название: Сабрина для детей от 3 до 12 лет
Год / месяц: 2010/февраль
Номер: 2
Формат: jpeg
Размер: 7.77 Мб
В журнале 19 детских моделей для детей от 3 до 12 лет:
- пуловера,юбки,жакеты;
- шапочки,шарф,жилетка.
ЗДЕСЬ